-
-
东部新城,不仅有拉高城市天际线的现代化建筑和健全完善的功能设施,也有延续宁波老城“基因”的人文底蕴,更有绿意沁心的生态环境。在这里,繁华的经济中心,璀璨的商业中心,灿烂的文化中心和盎然的生态之城完美融合,以蓬勃之姿绘就独一无二的新城风骨。
-
The Eastern New Town not only has modern architecture which elevates the urban skyline and perfect functional facilities, but also has the humanistic heritage to continue the “gene” of the old town of Ningbo, added by the green ecological environment. Here, the flourishing economic center, the brilliant business center and the splendid cultural center perfectly integrate with the exuberant ecological city, forming a unique vigorous character of the New Town.
目前,东部新城核心区已基本实现核心区项目全覆盖,产城融合发展规模初显,已形成“3+4”现代产业发展体系。
Currently, the core area of the Eastern New Town has been basically covered with a complete set of projects, demonstrating the developmental scale of city-industry integration with a "3+4" modern industrial development system.
繁荣经济
Prosperous Economy
随着产城融合的不断强化,会展贸易、航运物流、金融服务主导产业在东部新城形成集聚优势,四大城市核心产业功能平台齐聚,时尚创意、智能经济、大健康“三大特色产业集聚区”全面建设,现代商贸蓬勃发展。东部新城,已然是城市经济的新引擎。
With the continuous improvement in the city-industry integration, the leading industries of exhibition and trade, shipping logistics and financial services have created agglomeration advantages in the Eastern New Town. With the functional platforms of the city's four core industries and the full development of the "three characteristic industry clusters" of the fashion and creative industry, the intelligent economy and the comprehensive health industry, modern commerce and trade are flourishing here. The Eastern New Town is already the new engine of Ningbo's economy.
-
国际贸易展览中心,以国际贸易中心、国际会展中心为主要载体,总建筑面积超过100万平方米,集聚了全市80%以上的会展企业,已落户贸易会展企业超1200家。这里拥有大宗商品交易中心、跨境电子商品交易中心等大型贸易展示平台,已成为中东欧博览会、智博会等国家级展会举办地,基本形成了线上线下贸易会展产业链。
Ningbo International Trade and Exhibition Center, with the International Trade Center and the International Convention and Exhibition Center as its main body and an overall floor area of over 1 million square meters, gathers more than 80% of exhibition enterprises in the whole city – over 1,200 trade and exhibition enterprises. It possesses large trade display platforms such as the commodities exchange center and the cross-border electronic products exchange center, and has been the host venue of national exhibitions such as the China-CEEC Expo and Smart China Expo, forming an online and offline trade exhibition industry chain.
-
-
代表性建筑:宁波国际会议展览中心,是全国十佳会展中心之一,是宁波不可或缺的贸易航母。
Representative building: Ningbo International Convention and Exhibition Center, one of China’s top ten exhibition centers, is the indispensable trade center of Ningbo.
◎国际贸易展览中心 Ningbo International Trade and Exhibition Center
-
国际金融服务中心已集聚了包括农、中、建、交以及招商、进出口、国开等市级分行总部12家,引进落户了东海航运保险、天平保险销售全国总部等各类金融机构超过100家,依托金融硅谷产业园、赛伯乐金融产业中心、清科等一批重量级企业平台入驻开业,在全市形成了集群融合发展的优势。
Ningbo International Finance Service Center has gathered 12 municipal-level branch headquarters of banks, including the Agricultural Bank of China, Bank of China, China Construction Bank, Bank of Communications, China Merchants Bank, Exim Bank of China and China Development Bank, and has attracted over 100 financial institutions, including Donghai Marine Insurance Company Limited and AXA Tianping P&C Insurance Co., Ltd. Thanks to the opening of a batch of major platforms such as Finance Silicon Valley Industrial Park, Saibole Finance Industrial Center and Zero2IPO Space, it has fostered the advantage of cluster development in the whole city.
-
-
代表性建筑: 中银大厦已成为全市地标建筑,并获得了美国建筑师协会颁发的“2018年度优秀设计奖”。这座5A智能化甲级办公楼,塔楼设计为圆角三角形,并沿纵向渐升扭转,与周遭的城市、山峦和大海这三种背景元素融为一体。
Representative:The Bank of China Tower has become a landmark building of Ningbo and won the “2018 Design Award” from American Institute of Architects. The 5A intelligent office building has the design of a rounded-corner triangle, which is vertically twisted. It perfectly blends into the three background elements of surrounding cities, mountains and the sea.
◎国际金融服务中心 Ningbo International Finance Service Center
-
这是一个辐射全球200多个主要港口的现代航运服务集聚区。以环球航运广场为载体的航运物流产业平台汇集了全市三分之一以上的航运物流企业,吸引了包括宁波舟山港集团等一批优质总部,以及全球国际货代、赫伯罗特、民生轮船等世界前20强班轮公司入驻;航运服务中心一期进驻航运类企业90多家,实现了一站式通关服务。
This is a modern shipping service cluster connected with over 200 major ports in the world. The shipping logistics industry platform based on the International Shipping Square has gathered over one third of the shipping logistics enterprises in Ningbo, and attracted a batch of excellent companies including Ningbo Zhoushan Port Group to set up headquarters here and top 20 liner companies in the world such as International Freight Forwarder, Hapag-Lloyd and Shanghai Minsheng Shipping to enter. In the first phase of the Shipping Service Center, more than 90 shipping enterprises have settled here, with the center providing one-stop customs clearance service.
-
-
代表性建筑:宁波环球航运广场曾荣获2016-2017年度国家优质工程金质奖,是宁波目前第一高楼,高度达256.8米,总建筑面积达14万平方米。
Representative:Ningbo International Shipping Square won the 2016-2017 National Quality Engineering Award. It is the tallest building in Ningbo at present, with a height of 256.8 meters and a gross floor area of 140,000 square meters.
◎国际航运服务中心 Ningbo International Shipping Service Center
-
浙江创新中心将建设成为“政、产、学、研、资、智”相融的全新生态系统,打造人才加速集聚、项目加速孵化的宁波新地标。搭建了包括全球引才网络平台、科研设施网上预约共享平台、“3315计划”远程评审中心等在内的综合服务平台,实现宁波范围内人才、技术、资金、信息等创新要素的汇聚融合。2020年被认定为浙江省级双创示范基地。
Zhejiang Innovation Center will be built into a brand-new ecosystem integrating the government, enterprises, universities, research institutes, financial institutions and intelligent technologies, and will become a new landmark in Ningbo where talents are gathered and projects are hatched. A comprehensive service platform incorporating the global network for attracting talents, the online reservation and sharing platform for scientific research facilities and the "3315 Plan" remote evaluation center has been set up to realize the convergence of innovative elements such as talents, technology, capital and information in Ningbo. In 2020, it was recognized as a Zhejiang Provincial Double Innovation Demonstration Base.
-
-
目前,浙江创新中心一期18.4万平方米全面运营,集聚包括“3315”高层次人才项目近30家,二期13.5万平方米正式开工,积极打造成为宁波高层次人才集聚地、服务全省人才发展的先行先试区。
At present, the first phase of Zhejiang Innovation Center is in full operation with an area of 184,000 square meters, gathering nearly 30 "3315" high-level talent projects. The second phase with an area of 135,000 square meters has officially started construction, so as to actively build the Center into a gathering place for Ningbo high-level talents and a pilot zone to serve the talent development of the whole province.
◎浙江创新中心 Zhejiang Innovation Center
恢弘地标
Magnificent landmark
东部新城既是一座正在崛起的城市新中心,也是宁波打造“现代化滨海大都市”形象的门面担当。宁波中心、城市之光等宏伟壮观的地标性建筑相继拔地而起,荟萃一城繁华万象。
The Eastern New Town is not only a rising new city center, but also the epitome of Ningbo's image as a "modern coastal metropolis". Magnificent landmark buildings such as Ningbo Center and City Light are springing up, making the city even more prosperous.
-
-
◎宁波中心 Ningbo Center
由世界顶级设计事务所SOM担纲建筑设计,定位未来城市顶端综合,集高端现代化购物中心、超白金五星级酒店、国际甲级写字楼和酒店式服务公寓于一体,是在建的浙江第一高楼。
Designed by SOM, one of the world's top design firms, Ningbo Center is the tallest building in Zhejiang under construction, positioned as the future top complex in the city that integrates high-end modern shopping malls, super platinum five-star hotels, international Grade A office buildings and serviced apartments.
这一摩天之城,不仅提升人们对这座城市未来的想象空间,也将使宁波的现代服务业步入高速发展阶段。
This skyscraper will not only expand people's imagination of the city's future, but also advance Ningbo's modern service industry into a high-speed development stage.
-
◎城市之光 City Light
由设计吉隆坡双子塔、伦敦金丝雀码头塔的美国著名建筑设计师西萨·佩里先生担纲总体规划和建筑设计。规划集滨水商业、5A办公、行政私寓和超五星酒店等顶级业态,建成后将是宁波又一地标性建筑,为宁波打造高端商务区添光加彩。
City Light is designed by Mr. César Pelli, a renowned American architect who designed Kuala Lumpur's Twin Towers and London's Canary Wharf Tower. It is planned to integrate high-end business formats such as waterfront commerce, 5A office, administrative and private residence, and super five-star hotels. Upon completion, it will be another landmark building in Ningbo, adding luster to Ningbo's high-end business district.
璀璨商业
Brilliant Business
作为宁波最耀眼的商业中心,阪急百货、水街、宏泰广场、银泰城等璀璨商业在东部新城这片热土上熠熠生辉,共同引领其成为宁波高端繁华商业中心。
As the most dazzling commercial center in Ningbo, the Eastern New Town gathers brilliant complexes such as Hankyu Department Store, Water Street, Hongtai Plaza and Intime City, which together make it even more premium and prosperous.
◎阪急百货 Hankyu Department Store
-
-
总建面积:约23万平方米
Gross floor area: about 230,000 square meters
项目价值:东部新城重点招商引进的旗舰商业体项目,是日本商业巨头阪急阪神在海外直接投资并运营的第一个大型商业项目,承载着革新宁波商业布局的使命。项目定位为高端综合性百货型购物中心,业态规划突出日本文化元素,涵盖全球一线奢侈品牌、日式精品超市、特色院线、全球时尚品牌等各类商品及体验型设施,其中全国首店12家,浙江首店65家,宁波首店76家,实现了宁波在商业、购物等层面与国际大都会的全面接轨,改写宁波现有的城市生活格局与繁华中心。
-
Project value: As the flagship project introduced by the Eastern New Town, it is the first large-scale commercial project directly invested and operated overseas by the Japanese commercial giant Hankyu Hanshin, undertaking the mission of innovating Ningbo's commercial pattern. The project is positioned as a high-end comprehensive department store shopping center, with Japanese cultural elements highlighted in its business planning, covering various commodities and experiential facilities such as top global luxury brands, Japanese-style boutique supermarkets, characteristic cinemas and global fashion brands. It includes 12 brands' first stores in China, 65 brands' first stores in Zhejiang and 76 brands' first stores in Ningbo, thus marking Ningbo's full integration with international metropolises in terms of commerce and shopping, and rewriting Ningbo's existing urban life pattern and downtown area.
◎水街 Water Street
-
-
总建面积:约2.5万平方米
Gross floor area: about 25,000 square meters
项目价值:坐落于宁波金融中心的核心公共区域,西连甬新河,东接中央广场,是附近市民漫步、放松、休闲、聚会的绝佳场所。整体设计和周围环境相融,以城市CBD风格为主,空间分割简洁,中央主体为水景,其中水秀喷泉采用了经典巴洛克风格的起伏曲线设计,流光溢彩,折射出人文与建筑空间的和谐之美;两侧主要是商务环境,后期将陆续引进集高档餐饮、休闲娱乐于一体的基础生活配套设施。
-
Project value: Located in the core public area of Ningbo Finance Center, with Yongxin River to the west and Central Square to the east, it is an excellent place for nearby citizens to stroll, relax and have gatherings. The overall design is integrated with the surroundings, mainly based on an urban CBD style with simple space division. The center of the street is comprised of waterscape, with the fountain adopting the classic Baroque-style curve design, which is colorful and reflects the harmonious beauty of humanities and architecture. Businesses are located on both sides, with supporting facilities integrating high-end dining and entertainment to be introduced in the near future.
◎宏泰广场 Hongtai Square
-
-
总建面积:约70万平方米
Gross floor area: about 700,000 square meters
项目价值:台湾宏泰在大陆地区唯一商业地产投资项目。引入创新的绿色节能环保设计理念,拥有独具特色的全屋顶花园生态系统,集高端名品、大型娱乐购物中心、家庭生活休闲购物中心及其他休闲零售业态为一体,将形成活力充沛具有泛文化概念的城市综合功能区。
-
Project value: It is the only commercial real estate investment project in the Chinese mainland by Taiwan Hongtai. It introduces an innovative green design concept of energy saving and environmental protection, featuring a unique full-roof garden ecological system. Integrating leisure retail operations such as famous high-end products, a large-scale entertainment shopping center and a family life leisure shopping mall, it will create a vigorous urban comprehensive functional area with a pan-culture concept.
◎银泰城 Intime City
-
-
总建面积:约60万平方米
Gross floor area: about 600,000 square meters
项目价值:以“大品牌+小价格+舒适体验”为主要经营特色,打造城市中心的折扣MALL,给消费者传递“乐活”的生活娱乐方式。项目不仅拥有业态丰富、环境舒适等特点,还拥有奥特莱斯商业特质,以名品折扣、品牌工厂直营店为主力零售业态,升级全新的生活方式。
-
Project value: With “big brands + low price + comfortable experience” as the main feature, it creates a discount mall in the urban center, and delivers a LOHAS lifestyle to consumers. It not only has features such as rich business formats and comfortable environment, but also acts as Outlets, with discounted famous products and direct-sale stores of brand factories as the main retail format, to unleash a new lifestyle.
灿烂文化
Splendid Culture
东部新城引领着宁波文化的前沿阵地,为悠久的文化精髓不断注入新的活力与支撑,续写甬城千年文脉的辉煌,新的文化中心将在这里起航。目前,东部新城已完成宁波文化广场、宁波市图书馆、宁波市城市展览馆、五一广场、宁波报业传媒大厦等文化建设。
Leading the Ningbo culture, the Eastern New Town injects new vitality to the time-honored culture, and continues to write the glory of Ningbo. A new cultural center will set sail from here. At present, the Eastern New Town has completed cultural constructions such as Ningbo Cultural Square, Ningbo Library, Ningbo City Exhibition Hall, Wuyi Square and Ningbo Newspaper and Media Mansion.
◎宁波市文化广场 Ningbo Cultural Square
-
-
总建面积:约32万平方米
Gross floor area: about 320,000 square meters
项目价值:国内首创的大型获知型娱乐综合体,以崭新的媒介科技,融合了艺术、科技、时尚元素,创造出多维度的获知型娱乐空间,为人们开启一个集休闲、欣赏、丰富心智于一体的新体验场所,是宁波城市文化的新地标。
Project value: It is the first large-scale learning and entertainment complex in China, combining art, technology and fashion elements through brand-new media technology. It creates a multi-dimensional learning and entertainment space, providing new experience integrating leisure, enjoyment and spiritual enrichment for people. It is a new landmark of urban culture in Ningbo.
-
◎宁波市图书馆 Ningbo Library
总建面积:约3.18万平方米
Gross floor area: about 31,800 square meters
项目价值:这座24小时不打烊的“城市书房”,是未来宁波地区文献保障中心、公共图书馆数字资源服务中心、地方文献数字化建设中心。预计藏书150万册,计划平均接待读者量8000人次/日,高峰期接待读者量12000人次/日。这个开放自由的知识获取广场,将成为宁波倡导全民阅读、建设书香社会的新引擎,也将是市民丰富精神文化生活的好去处。
Project value: This 24-hour public library will be the literature guarantee center, the service center for public library digital resources and the local literature digital construction center of Ningbo in the future. The number of its collected books is estimated to reach 1,500,000, and it plans to receive an average of 8,000 visitors per day, with 12,000 visitors per day at the peak. This open and free square where people can acquire knowledge will become a new engine for Ningbo to advocate reading and build a scholarly society, and also a good place for the citizens to enrich their spiritual and cultural life.
-
◎宁波市城市展览馆 Ningbo City Exhibition Hall
总建面积:约2.49万平方米
Gross floor area: about 24,900 square meters
项目价值:定位为多功能市民中心,是展示宁波城市形象的窗口,市民了解规划、参与规划的重要平台。这里兼顾城市科普教育、公众参与、学术交流、会议接待和旅游参观等功能,是宁波重要的公共文化建筑,宣传城市魅力的“金名片”,在促进对外交流和招商引资中将发挥重要的作用。
Project value: Positioned as a multi-functional civic center, it is a window to display the image of Ningbo, and an important platform for citizens to learn about and participate in urban planning. It has functions such as urban science education, public participation, academic exchange, conference reception and tourist visit. As an important public cultural building of Ningbo and a “golden card” to promote the city’s charms, it will play an important role in advancing external exchanges and attracting investment.
绿色生态
Green Ecology
在水系与绿化面积占据35.8%的东部新城,湖泊、水节点、公园、绿化带缀满每个角落,俯仰皆是绿意盎然。新城的生态建设步履未停,明湖、生态走廊、中央公园更是令人期待。
In the Eastern New Town, where the water and green areas occupy 35.8% of the whole area, lakes, water bodies, parks and green belts can be seen in every corner. The ecological construction of the New Town is still undergoing, with Ming Lake, Ecological Corridor and Central Park highly anticipated.

-
◎明湖 Ming Lake
-
规划20多万平方米的明湖是未来宁波面积最大的城市内湖,也是建设海绵城市的重要项目之一,将加强城市功能与自然生态的融合互动,实现共融共生。十四五期间,明湖也将作为重点建设项目,打造成为东部新城城市开放空间和重要的功能节点。
Ming Lake, with a planned area of over 200,000 square meters, will be the largest lake of Ningbo in the future, and also one of the significant projects in constructing a sponge city. It will strengthen the fusion and interaction between city functions and natural ecology, and realize harmony between people and nature. In the 14th Five-Year Plan period, Ming Lake, as a key project, will become an open urban space and an important functional node of the Eastern New Town.
-
◎生态走廊 Ecological Corridor
-
-
长约3.3公里、超百万方的生态走廊是东部新城最大的绿肺,曾两获ASLA国际景观大奖。这座融合在都市肌理中的绿色走廊,融入了绿化建筑及海绵城市的设计理念,以原生态的自然环境为基调,营造了自然生态下的湿地文化。
Ecological Corridor, with a length of 3.3 kilometers and an area of over 1 million square meters, is the largest green lung of the Eastern New Town. It has won the American Society of Landscape Architects Award twice. This green corridor, blended into the urban texture, incorporates the design concepts of green architecture and sponge city. With the original natural environment as the keynote, it creates a wetland culture in natural ecology.
-
◎生态走廊 Ecological Corridor
-
-
总建筑面积约14.4万平方米的中央公园是新城的核心景观区,将生态、生活、学习、文化作为景观定位,同时通过地下空间,实现地铁、公交等交通工具的无缝换乘。其将海绵城市、绿色建筑、新科技理念相融合,塑造高品质的代表性景观,打造全新绿色理念的地下交通枢纽。
Central Park, with a gross floor area of about 144,000 square meters, is the core landscape area of the New Town. With ecology, life, learning and culture as its landscape positioning, it realizes seamless transfer of subway, bus and other means of transportation through the underground space. It integrates sponge city, green architecture and new technology concepts to create high-quality representative landscapes and an underground transportation hub with brand-new green concepts.